Что ещё хорошего, кроме того, что я пропустила снукер (занятие) и собралась пойти завтра на пул, но вовремя вспомнила, что завтра итальянский? =)
1. 4 октября начнётся конкурс "Хочу переводить", и я наконец намерена участвовать. Главное условие - не иметь среди своих переводов ни одной книги, и я подхожу =) Я хочу не просто участвовать, а выиграть конкурс перевода со словенского. Если повезёт, и другие языки возьму. Сложность в том, что переводить надо на литовский, но с этим справлюсь. В конце концов, нас в универе учили именно словенско-литовским переводам. Так что не упущу шанс поработать по специальности
2. Шанс потренироваться сегодня был - одно письмо с русского на литовский. Никогда этого дела не любила, потому что литовский язык богат на формы, но беден на понятия, а автор письма выражался довольно ярко. Но я это сделал =)
3. После многочасовой мути с переводом задумал потушить себе овощи в духовке и, заканчивая нарезку, вспомнил, что духовку включил, а температуру выставить забыл =) Так она 10 минут и разогревалась до комнатной Выставил на 200 и в ожидании порёт сыр, так что будут у меня патиссоны и цветная капуста с сыром. Вещь! Двухразовое питание сохраняется, только если в студенческие годы это были завтраки и обеды, то сейчас - завтраки и ужины. Либо это "не то ранний ужин, не то поздний обед", как в Берлине
4. Впереди целый вечер! Мало ли что хорошее случится =)))