Случайность - это плохо отслеженная закономерность (c) я
Звонят из бюро: "Елена, тут пара строчек на словенском, кажется, могли бы помочь?.." Включаю почту. А там на словацком!
Ну понятно, у людей соответствующего образования нет, не различают...
Но слушайте дальше. Полез Глэмми в гугл, вбил "slovakian english translations". Думаю, может всё-таки смогу перевести. А гугл отвечает: "Возможно, вы имели в виду slovenian english translations". Да, йож, спасибо!
Транслятора таки не нашёл и пару строчек не перевёл. Надо учить словацкий ;)

@темы: Работа, Лингвистическое

Комментарии
19.04.2013 в 17:13

vieni niekai
Транслятор находится по адресу translate.google.com. А вообще такое можно мне кидать)
19.04.2013 в 19:52

Случайность - это плохо отслеженная закономерность (c) я
Спасибо :) Только я не доверяю гугл-транслярору, он даёт мало вариантов и плохо улавливает смысл.
Буду знать :)
19.04.2013 в 20:24

vieni niekai
И что, в маленькой и, кхм, не очень богатой стране должны найтись люди, которые переплюнут гугль?)
19.04.2013 в 20:29

Случайность - это плохо отслеженная закономерность (c) я
Для тех языков, с которых и на которые я перевожу, есть отдельные онлайн-словари, хорошие. А гугл переплюнуть можно по количеству впиханутых в него языков, но не по качеству перевода. Как я обычно говорю, переводчику Google Search лучший друг, а Google Translate злейший враг ;)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии